止まぬ「マックvsマクド」論争、 そのワケは関西弁の難しさ?(Lmaga.jp) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 止まぬ「マックvsマクド」論争、 そのワケは関西弁の難しさ?(Lmaga.jp) - Yahoo!ニュース Yahoo!ニュース (出典:Yahoo!ニュース) |
マクド」といった呼称が生まれ、全国的には「マック」、近畿地方で「マクド」と呼ぶ人が多い傾向がある(フランスでも「マクド」と呼ばれている)。 アイシェアが2008年に行ったインターネット調査(調査対象427人)によると、「マクド」と呼ぶ割合は東日本が11.8%・西日本で52 169キロバイト (23,257 語) - 2021年9月7日 (火) 21:04 |
「マクド」を使うのは限られた数県
全国に店舗を展開し、国民的ハンバーガー店として知られる「マクドナルド」(本社:東京都新宿区)。そんな同店の略称をめぐり、ネット上ではたびたび「マック」vs「マクド」論争が勃発している。なぜ2つの呼称が誕生したのか、そのワケは関西特有の「京阪神アクセント」にあるようだ。
2017年に同店でおこなわれた『マックなのか? マクドなのか? おいしさ対決!』キャンペーンによると、「マクド」の呼称を使うのは全11府県。近畿2府4県に加え、三重と四国地方が該当し、そのうち四国と滋賀・三重は「『マック』『マクド』両方を使う」という結果が発表されている。
また、『Lmaga.jp』の公式ツイッターでアンケートをおこなったところ、「関西在住で『マクド』を使う」という回答が約6割(投票数1124票)に。上記の結果から、やはり「マクド」は関西を中心に使用されているようだ。
関西人はなぜ「マクド」呼び?
しかし、なぜ関西人は「マクド」という言葉を生んだのか? これについて、方言を研究している神戸女子大学文学部・橋本礼子さんに話を聞いたところ、「日本語音声の組み合わせの数や語形成の規則から、3~4拍の略語が誕生したのは自然なことです。他県との違いをあげるとすれば、『低高低』を好む関西特有のアクセントではないでしょうか」という見解を示した。
「『マック』では、京阪神アクセントの『低高低』を当てはめようとすると2拍目が『ッ』となってしまい聞こえない拍となるので、関西地方ではあまり好まれなかったのかもしれませんね」とし、四国での使用については「四国は経済・流通の面で近畿との繋がりが深いことに加え、京阪式アクセントの地域がかなりあるので、『低高低』アクセントが受け入れやすかったのだと思います」と話す(東京式アクセントだと「マック(↑↓↓)」)。
奥が深すぎる「京阪神アクセント」・・・
関西地方では「マクドナルド」以外にも、「セブンイレブン」を略した「セブイレ(→→→↑)」、「ユニバーサル・スタジオ・ジャパン」を略した「ユニバ(↓↑↓)」、「ケンタッキー・フライドチキン」を略した「ケンチキ(→→→↑)」などがあり、いずれもコテコテの京阪神アクセントだ。
記者の周辺で聞き込んだところによると、「バナナ」「ファミマ」など全国区の名詞も『低高低』の発音に。また、国民的キャラクターも関西では「ドラえもん(→→↑→→)」となるなど、さまざまなパターンがみられるものの、どれもリズム感を重視したアクセントに思われる。
言葉の下がり目のみに特徴がある東京式アクセントに対し、分岐パターンが多いため習得するのが難しいといわれる京阪神アクセント。「パリピ」「とりま」などの新しめの若者言葉まで『低高低』アクセントとなっているところをみると、今後も京阪神アクセントが新たな単語を生む可能性は期待できそうだ。
https://news.yahoo.co.jp/articles/f8eb120488b36b28cbe910cdc0e4802d43d5c089
★1 2021/09/13(月) 19:26:56.47
前スレ
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1631579288/
>>1
関西:マクド、ミスド
関東:マック、ミッス
マクドナルドに愛着を持ってる人はマクドナルド社が広めた「マック」で良いと思う
「めごっち」みたいなもんだ
マクド 略称
マック 愛称
>>2
正式な名前はMacDonald(マクードナルド)なんだから
恒久的な略称はマクドで
愛称は国によってバラバラで設定してるんだし(日本は公式愛称マックだけど、フランスだとマックは売女って意味だから、公式の愛称はマクドにしてる)
そんなあやふやな愛称をこれが正しいって言ってもあんまり意味ないな
全国向けのCM作るときに電通が東京のプライドかけてマックと制定してCM流しまくったらマックが定着したというだけの
電通事案で広まった愛称だから、それが嫌だなって思う地域はいまだに従来のマクド読みってだけな話
マクドナルドが公式でマックを使ってるんだからマクドとかいう方がガイジ
>>5
プレイステーションの公式略称は「ピーエス」なw
>>5
フランスで言ってこい
>>21
なんでフランス基準なんだよ
マクナル派は無視かよ
>>12
マクナルなんかマイノリティすぎて相手にされんだろw
「マックっていうとPCの方と混同するだろ!」って言ってる奴は
糊と海苔もどちらかに別称でもつけてるの?
会話の文脈でだいたいわかるだろw
>>14
昔はそういうのがあったが、最近はパソコンのマックが忘れさられてるからな。
面接官「君はマック使ってる?
」
学生「はい毎朝使ってます」
面接官「毎朝?」
学生「はい、モーニングセットを」
>>67
以前履歴書の特技欄に「インターネットエクスプローラー」と書いてきた人がいた
ビッグマック
マックナゲット
終了。
>>16
商品名と店名の違い
>>76
マックでお仕事体験
バースデーキッズはマックにGO!
マック、デリバる?
店名も公式でマックなんだよなあ
普通にナルドを省略すればマクドになる
「ッ」はどこから来るんだ?
>>35
その理屈から関東では
ミスタードーナツをミッスと呼ぶべきだな
>>37
ドンケンわろた
知識階層は「マナル」が多い
>>54
*みたいに言うな
くだらねぇ
マック自体が「ビッグマック」っていってるやんけ
それが答えやろ
>>56
ポテトやナゲットもそうだな
でも普通に日常会話では
「マクドナルド」と言うよな。
「マック」なんか言わんよ。
>>59
いや普通にマックって言うけど
>>59
日常会話で略称使う奴ってクソダサいしドン引きなんだよな
東京 マック
大阪 マクド
東京 ミッス
大阪 ミスド
東京 ケッタ
大阪 ケンタ
東京 ファッミ
大阪 ファミマ
東京 ピーエス
大阪 プレステ
東京 エフエフ
大阪 ファイファン
東京 スッタ
大阪 スタバ
>>63
大体合ってる
>>63
ほぼ正解
>>63
東京 えふえふ
大阪 ふぁいふぁん
>>63
わろた
暴言を罵倒する文化って東京だけだよな
他の人は珍しくて感心してり微笑ましい意味で笑うだけ
とりあえず自分と違うものは叩かないと気が済まない破壊がモチベーションなのがストレスフル東京の人たち
>>71
変換間違えた
暴言×
方言○
>>71
京都人にケンカ売ってんの?
そもそもアメリカ本国じゃマックともマクドとも呼ばれてない。
アメリカでのマクドナルドの通称(呼称)は 「ミッキー・ディーズ」
これマメな。
>>84
ナメリカン風の早口で喋ればマクドが近いな
コメント
コメントする